Метка: переводы

  • Я и моё

    Я и моё

    Иногда новички в даосско-буддийском мире, люди, увлёкшиеся эдакой духовностью или эзотерикой решают, что нельзя использовать слова «я», «мой». Типа, этими словами они провозглашают реальность эго, а истовый медитатор должен сокрушить своё иллюзорное эго.

    На мой взгляд, это довольно бессмысленно и даже вредно. Если совершенство просветлённого духа может разрушиться от одного маленького словечка, то не такое уж оно совершенство. Это получается уже не божественное сознание, а какой-то Кощей, чья смерть кроется в одной очень маленькой, но сильно табуированной подробности.

    Ясному духу вообще-то слова не должны мочь вредить. Слова слишком поверхностны, чтобы мочь поколебать ясное сияние просветлённого сознания.

    Некоторые практики, конечно, не ударяются в ересь я-табуирования, но они запрещают себе что-то более сложное. Некоторые люди, вставшие на путь духа, начинают считать вредным высказывать чёткие оценки и суждения. Спросишь его, на какой свет переходить дорогу, он ответит что-то типа «все цвета суть проявления вселенской души, открыв своё сердце небу, ты сможешь найти свой истинный путь, не создавая в своём сознании иллюзорных разделений между цветами радуги».

    Они старательно избегают высказывания простых и чётких оценок и суждений, потому что боятся, что такими словами можно разрушить свой тщательно выстроенный дзен. Если простая и прямая оценка реальных событий может уничтожить просветлённость, то что такой медитатор станет делать, когда встретится лицом к лицу с демонами в бардо смерти?

    Великий даос-алхимик Гэ Хун имел чёткие мнения по ряду вопросов. Приведу один из радикальных отрывков в его книге.

    То, что вульгарные обыватели именуют ведущим ко благу путем, на самом деле лишь бесовщина и вздор. С ними распространяются лишь безумие и заблуждения, и чем дольше они существуют, тем больше распространяются. Люди, не наделенные знанием искусства исцеления болезней и безвозвратно погрязшие в чудовищных заблуждениях, отвергают помощь лекарственных средств и сосредоточиваются исключительно на мракобесии молений и жертвоприношений, совершаемых ими без счета. Они неутомимо гадают, а ничтожные людишки — шаманы и целители, нагло лгут им, предсказывая горе или возвышение, но болезни и способы их лечения — это как раз то, о чем они слыхом не слыхивали. А слышали они только о нескончаемых расходах по оплате их услуг. И вот даже богатые разоряются, лишившись всего своего состояния, а бедняки вынуждены залезать в долги и платить вдвойне за их советы. И вот уже нет ни поля, ни дома — все потеряно в надежде на излечение. Ларцы и сундуки опустошены, и в них не остается ничего. Но если вдруг паче чаяния больному стало лучше — тогда эти целители немедленно заявляют, что им помогла благосклонность божества. Если же больной умирает, они сразу же заявляют, что он не был помилован демоном. Если человек все-таки счастливо отделывается и продолжает жить, то от его имущества все равно ничего не остается, и в конце концов он умирает после тяжких страданий от холода и голода. А иногда человек доходит до того, что вступает на путь насилия или начинает вести себя подобно ворам и грабителям, крадучись проникая туда, где его никак не ждут. А то и гибнет от острого клинка в кровавом побоище или кончает жизнь на плахе, на которую его приводят совершенные им злодеяния. Вот какие беды проистекают из этого неразумия.

    Иногда бывает и так, что все состояние человека уходит на удовлетворение алчности служителей, совершающих моления и жертвоприношения, и последнее зернышко, последний лоскут шелка уходят для оплаты жадного шамана, и ко дню кончины человека не остается ни одежды для погребения, ни утвари для поминания, и тогда, увы, труп покойного остается гнить и разлагаться, поедаемый могильными червями. Не достойно ли это сожаления? Вот ведь до чего доходит тупость глупцов из народа!

    Непристойные культы и путь нечисти — это то, что запрещается как нормами ритуала, так и законами. Но и этого никак не хотят понять обычные люди. Единственное, что тут могут сделать государи, это резко ужесточить законы и приговаривать к высшей мере за любое из преступных деяний последователей этих культов, не делая различия между тяжелыми и легкими нарушениями закона. Пусть каждого, кто не отказывается от шаманских суеверий и молений, безжалостно казнят, выставляя труп на всеобщее обозрение на дорогах и рынках. Тогда не потребуется много времени, чтобы полностью покончить с этими мерзостями и уничтожить самый корень страданий народа от голода и холода, вырвать к тому же ростки разбоя и бандитизма. Разве такое решение не было бы великой милостью по отношению к народу?!

    — Отрывок из книги Баопу-Цзы. Гэ Хун
    Перевод: Е. Л. Торчинов

  • Великое учение

    Великое учение

    Перевод текста 大學dà xué «Великое учение».

    Древние, желая осветить светом добродетели Поднебесную, сначала выправляли свои страны.
    Желающие выправить свою страну, сначала выравнивали свои семьи.
    Желающие выровнять свою семью, сначала выстраивали себя.
    Желающие выстроить себя, сначала выправляли свои сердца.
    Желающие выправить своё сердце, сначала делали честными свои мысли.
    Желающие сделать честными свои мысли, сначала утончали свои знания.
    Утончение знаний лежит в изучении явлений.
    Изучи явления — и знание придёт.
    Придёт знание — и мысли станут честными.
    Мысли станут честными — и сердце выправится.
    Сердце выправится — и сам выстроишься.
    Сам выстроишься — и семья выровняется.
    Семья выровняется — и страна выправится.
    Страна выправится — и в Поднебесной настанет мир.
    От Сына Неба до простого люда — все и каждый занимайтесь выстраиванием себя как корня.
    Корень в беспорядке, а конец выправлен — так не бывает.
    О важном немножко, о неважном много — так не делают.

  • Практика настоящего человека

    Практика настоящего человека

    Перевод текста «Практика настоящего человека» 習真人定訣.

    Дао не действует, не не действует.
    Нужно успокоить сердце-ум, не мудрствовать знания.
    Зачем знать, зачем исправлять.
    Мудрость развеивает мудрость, доказывает пустоту ответов.
    Ответы не годятся, пусты, поэтому понятны.

    Понимание — в едином, всё вместе.
    Единое — это корень, явления — не врата.
    Явления возвращаются к единому, единое вечно сокрыто.
    Сокрытое не владеет, лживых слов бережется.
    Бережется опустошения, оно вечно.

    Осознай непостоянство, нескончаемый путь.
    Легко оставайся внутри, постоянно увеличивай прямоту сердца.
    Внутри изживи зло, снаружи проявляй прямоту сердца.
    Забудь, как думать, уничтожь честность.
    Проявляйся без грязи, сердце само истинно.

    Объяви место тихим, сердцу полезна решимость.
    Аромат и вонь одинаковы, сердце приходит к пустоте.
    Сладкое и горькое едины, сердце оборачивается к истине.
    Тело будто отброшено, сердцу не упасть.
    Ясность ума не путается, сердце не расколоть.

    Всегда и наверняка сквозная прямота.
    Используй без конца, забудь украшательства.

баланс бацзы бизнес боги боль влияние внутреннее состояние выбор даосизм даосская практика здоровье исцеление китай китайская медицина клиенты конфликты кризис культура лао цзы лидерство медитация наставничество общество осознанность отношения перемены практики преображение прогностика рациональность религия ритуалы рост свобода смысл жизни стратегия страх традиции трансформация учитель и ученик цимэнь дуньцзя чжуан цзы эволюция эмоции энергия ци

Подписка
и контакты